About Me

I graduated in Translation and Interpreting and then obtained a Master’s Degree with honors in Literary and Technical Translation (specialty fields: tourism, subtitling and computer game localization).

I also attended a Postgraduate Master’s Course in Translation of Post-Colonial Texts from English into Italian (Literature, Essays, Drama and Cinema). As part of the course program, I worked in a publishing house, translating articles and proofreading English and Italian texts. I also attended a course in Translation of Young Adult Fiction from English into Italian.

I am an AITI associate member (number 218103), a IAPTI member (number 923) and a ProZ.com Certified PRO member in the English – Italian language pair; I am also registered as an English-language expert with the Camera di Commercio di Taranto (Taranto Chamber of Commerce, Italy), number 341.

I believe that continuing professional development is of the utmost importance, so I regularly attend conferences and webinars about translation, marketing, new media, etc. I also attended a creative writing course (prose, poetry, drama, comics) and some of my poems in Italian have been published in anthologies celebrating International Women’s Day in 2016, 2017 and 2019.

I think that new technologies are hugely important nowadays, so I own an SDL Trados Studio 2017 license and I can also use some other CAT tools such as Wordfast PRO, memoQ, XTM Cloud and OmegaT. I have also learned some basic notions of SEO and HTML and how to use the HTML editor KompoZer and WordPress.

I am also a member of the Words in Travel translator team, specialized in the Travel & Tourism industry.

Valentina Mellone
professional translator

Since 2010 I’ve been helping translation agencies and other companies translate their texts from English or French into Italian.

Download my CV

Find out more about how I can help you

Have a look at my portfolio to check out some examples of my previous projects

For further information or a free, no obligation quote please contact me