- Traduzione e adattamento di testi di marketing dall’inglese o dal francese in italiano per altri settori, per esempio: skincare, cosmetici naturali, profumi, bellezza e make-up; beni di lusso; teatro, cinema, e televisione; eventi sportivi e culturali; articoli sportivi.
- Traduzione di file di sottotitoli già sincronizzati dall’inglese o dal francese in italiano.

- Traduzione letteraria dall’inglese o dal francese in italiano: prosa, poesia, teatro, fumetto.
- Traduzione di giochi da tavolo, giochi di carte collezionabili e manuali di giochi di ruolo dall’inglese o dal francese in italiano.
Date un’occhiata al mio portfolio per vedere alcuni esempi di progetti a cui ho lavorato.
Se avete bisogno di revisioni, post-editing o altri servizi non elencati qui, oppure di traduzioni in altre combinazioni linguistiche, potete contattarmi lo stesso; vi farò sapere se posso occuparmene comunque, oppure vi consiglierò uno dei miei colleghi di fiducia.