Videogiochi

Dopo mesi passati a sviluppare, programmare e testare, il vostro nuovo videogioco è pronto per essere lanciato. Perché non localizzarlo anche per il mercato italiano?

Secondo l’Associazione Editori Sviluppatori Videogiochi Italiani, circa 17 milioni di italiani hanno giocato ai videogiochi nel 2017. Il giro d’affari del settore in Italia ammonta a quasi 1,5 miliardi di euro nel 2017, comprendendo sia software che hardware (AESVI 2018).

Nei videogiochi l’esperienza dell’utente è fondamentale. Per creare un mondo immersivo e quindi migliorarla, i dialoghi non devono sembrare artefatti, ma dare la sensazione che stiano davvero avendo luogo. Avendo studiato sia localizzazione di giochi per computer che traduzione letteraria, avendo esperienza nella localizzazione di videogiochi e scrivendo per hobby (per saperne di più su di me potete leggere qui), renderò i vostri dialoghi tradotti spontanei e coinvolgenti per il pubblico italiano.

Date un’occhiata al mio portfolio per vedere alcuni esempi di progetti di cui mi sono occupata.

Per avere ulteriori informazioni o un preventivo gratuito e senza impegno, contattatemi direttamente